題趙彥徵苕溪山水圖
吳興佳山水,遠近蓄清光。
苕嶢金蓋峯,秀色獨蒼蒼。
煙雲互出沒,草木生風香。
長橋接回溪,積石倚崇岡。
樵漁識徑幽,於以樂深藏。
擊鮮列魴鯉,啓翳理鬆篁。
晨雨況可鋤,春泉亦堪湘。
既以長孫子,所願安是鄉。
嗟哉風塵中,何由得徜徉。
趙君鍾神秀,揮灑發奇章。
捲圖思舊遊,掩抑不能忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苕嶢(tiáo yáo):形容山峯高聳。
- 金蓋峯:山峯名。
- 秀色獨蒼蒼:形容景色秀麗而深邃。
- 煙雲互出沒:雲霧繚繞,時隱時現。
- 長橋接回溪:長橋橫跨曲折的溪流。
- 積石倚崇岡:堆積的石頭依傍在高大的山岡上。
- 樵漁識徑幽:打柴和捕魚的人知道小徑的幽深。
- 擊鮮列魴鯉:捕撈新鮮的魴魚和鯉魚。
- 啓翳理鬆篁:清理遮蔽的枝葉,整理松樹和竹子。
- 晨雨況可鋤:清晨的雨後適合耕作。
- 春泉亦堪湘:春天的泉水也適合洗滌。
- 既以長孫子:既然已經在這裏安家立業,繁衍後代。
- 所願安是鄉:所希望的就是在這個安寧的鄉村生活。
- 嗟哉風塵中:感嘆在紛擾的塵世中。
- 何由得徜徉:如何能夠自由自在地遊蕩。
- 趙君鍾神秀:趙彥徵(畫家)具有天賦的才華。
- 揮灑發奇章:揮毫潑墨,創作出奇妙的畫作。
- 捲圖思舊遊:展開畫卷,思念過去的遊歷。
- 掩抑不能忘:心情沉重,難以忘懷。
翻譯
吳興的山水美景,遠近都充滿了清新的光彩。高聳的金蓋峯,其秀麗的景色顯得格外深邃。雲霧繚繞,時隱時現,草木間生出陣陣香氣。長橋橫跨曲折的溪流,堆積的石頭依傍在高大的山岡上。打柴和捕魚的人知道小徑的幽深,因此樂於隱居於此。捕撈新鮮的魴魚和鯉魚,清理遮蔽的枝葉,整理松樹和竹子。清晨的雨後適合耕作,春天的泉水也適合洗滌。既然已經在這裏安家立業,繁衍後代,所希望的就是在這個安寧的鄉村生活。感嘆在紛擾的塵世中,如何能夠自由自在地遊蕩。趙彥徵具有天賦的才華,揮毫潑墨,創作出奇妙的畫作。展開畫卷,思念過去的遊歷,心情沉重,難以忘懷。
賞析
這首作品描繪了吳興山水的美景,通過細膩的筆觸展現了自然風光的寧靜與深遠。詩中,「苕嶢金蓋峯,秀色獨蒼蒼」等句,以高遠的視角和深邃的色彩,勾勒出一幅生動的山水畫卷。後文通過對隱居生活的描述,表達了對簡樸生活的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。結尾處對趙彥徵畫作的讚美,不僅展現了藝術的魅力,也寄託了對過往美好時光的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,充分展現了元代詩歌的藝術特色。