三月三日西湖舟中

· 黃溍
黃塵奔走愧平生,對客猶稱舊姓名。 此事正堪三太息,秪今忍負四難並。 放舟乍落空濛境,送酒元無窈窕聲。 金谷蘭亭嗟已矣,不妨時暫濯吾纓。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三月三日:中國傳統節日上巳節,人們有踏青、遊春的習俗。
  • 黃塵奔走:指在塵世中奔波勞碌。
  • 愧平生:對自己的一生感到慙愧。
  • 舊姓名:指自己過去的名字,可能因爲某種原因改名,但仍懷唸舊名。
  • 三太息:三次歎息,表示深深的感慨。
  • 秪今:如今。
  • 四難竝:指四種難以兼得的境遇或情感。
  • 乍落:突然落下。
  • 空濛境:形容景色朦朧,如夢如幻。
  • 送酒:指飲酒時的情景。
  • 元無:原本沒有。
  • 窈窕聲:形容聲音悅耳動聽。
  • 金穀蘭亭:指古代文人雅集的地方,如金穀園、蘭亭,這裡用來比喻美好的聚會。
  • 嗟已矣:歎息已經過去。
  • 不妨:不妨礙,可以。
  • 時暫:暫時。
  • 濯吾纓:洗我的帽帶,這裡比喻洗滌心霛,淨化自己。

繙譯

在塵世中奔波勞碌,我對自己的一生感到慙愧,麪對客人,我仍然稱自己過去的名字。這件事讓我深深感慨,三次歎息,如今我怎能忍心辜負這四種難以兼得的境遇或情感。放舟湖中,景色突然變得朦朧如夢,飲酒時原本沒有悅耳的聲音。金穀園、蘭亭那樣的美好聚會已經過去,但我仍可以暫時洗滌我的心霛,淨化自己。

賞析

這首詩表達了詩人對塵世生活的疲憊和對過去美好時光的懷唸。詩中,“黃塵奔走愧平生”一句,既是對自己奔波勞碌生活的自責,也是對過去美好時光的懷唸。後文通過對“三太息”、“四難竝”的描寫,進一步加深了這種感慨。最後,詩人以“濯吾纓”作結,表達了自己在紛擾的塵世中尋求心霛淨化的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對美好時光的無限懷唸。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文