潞縣舟中寄京師楊上舍諸公四首

生來不識酒中味,憶昨故人常見招。 不是多情能度曲,樽前恨殺董嬌嬈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潞縣:古縣名,今北京市通州區一帶。
  • 上舍:古代對太學生的尊稱。
  • 憶昨:回憶昨天。
  • 度曲:創作或演唱歌曲。
  • 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。
  • 恨殺:非常遺憾。
  • 董嬌嬈:古代美女名,此處可能指歌女或舞女。

翻譯

我生來就不懂得酒中的滋味,但回憶起昨天,常有故人邀請我。 若不是因爲多情,能夠創作和演唱歌曲,我真是在酒杯前,對那位美麗的董嬌嬈感到非常遺憾。

賞析

這首詩表達了詩人對過去友人相聚時光的懷念,以及對酒與音樂的情感。詩中「憶昨故人常見招」一句,流露出詩人對往日友情的珍視。而「不是多情能度曲」則展現了詩人對音樂的熱愛和才華。最後,「樽前恨殺董嬌嬈」一句,既表達了對美人的遺憾,也隱含了對逝去時光的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文