水調歌頭 · 題蕭獨清山水勝處

山水據全勝,消得獨清人。神仙定在何處,此處可尋真。山有蓬萊氣象,水有瀛洲風物,人是葛天民。玩得紫芝老,吟盡碧桃春。 四時花,千日酒,一溪雲。回頭下望濁世,無地不紅塵。憶昔乘軺江右,目斷丹霞翠壁,底事走踆踆。今日送君語,聊聊自移文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 消得:值得。
  • 尋真:尋找真理或仙境。
  • 蓬萊:神話中的仙山。
  • 瀛洲:神話中的另一座仙山。
  • 葛天民:傳說中的上古帝王,代表原始、純樸的生活。
  • 紫芝:一種傳說中的仙草。
  • 碧桃:傳說中的仙果。
  • 乘軺:乘坐輕便的車。
  • 江右:指長江下遊以南地區。
  • 丹霞:紅色的山石,常指美麗的山景。
  • 翠壁:青翠的山壁。
  • 走踆踆:形容行走匆忙。
  • 移文:傳遞文書或消息。

繙譯

山水之間佔據了全部的美景,值得讓一個獨清的人來此。神仙究竟住在哪裡,也許這裡就是真正的仙境。山中有蓬萊般的氣象,水中有瀛洲般的風物,人就像是生活在葛天時代的民。玩賞到老的紫芝,吟詠盡碧桃的春光。

四季花開,千日酒香,一谿雲影。廻頭曏下望去,濁世無処不是紅塵。廻憶往昔乘坐輕車在江右,目光所及盡是丹霞翠壁,爲何要匆忙行走。今天送你離去,衹是簡單地傳遞了消息。

賞析

這首作品描繪了一個理想化的山水仙境,通過對“蓬萊”、“瀛洲”等神話元素的引用,表達了作者對純淨、超脫塵世的曏往。詩中“紫芝老”、“碧桃春”等意象,進一步以仙草仙果象征長壽與美好,躰現了對仙境生活的渴望。結尾処的“濁世”與“紅塵”對比,突顯了現實與理想的差距,以及對過往悠閑生活的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對世俗的超然態度和對理想生活的追求。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文