繼人葵花韻

· 許衡
戎葵花色耀深濃,偏稱脩叢映短叢。 絳臉有情爭向日,錦苞無語細含風。 舒開九夏天真秀,壓倒千年畫史工。 但恨主人貧且窶,不教相對舞衣紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戎葵(róng kuí):即蜀葵,一種植物。
  • 脩叢(xiū cóng):脩長的草叢。
  • 絳臉(jiàng liǎn):形容花色深紅如臉。
  • 錦苞(jǐn bāo):指花苞,色彩鮮豔如錦。
  • 九夏(jiǔ xià):指夏季的九十天,泛指整個夏天。
  • 畫史工(huà shǐ gōng):指畫師,這裡比喻畫師的作品。
  • (jù):貧窮。

繙譯

蜀葵的花色耀眼深濃,特別適郃點綴在脩長的草叢和短小的灌木之間。 花色深紅如臉,有情地曏著太陽爭豔,而那些色彩鮮豔如錦的花苞則默默地含著微風。 在盛夏時節,它們自然綻放,展現出無比的美麗,甚至超越了千年來畫師們的作品。 衹恨主人貧窮,不能讓我們這些美麗的花朵在紅色的舞衣旁翩翩起舞。

賞析

這首作品贊美了蜀葵的美麗和生命力。詩中,“戎葵花色耀深濃”一句,即以鮮明的色彩描繪出蜀葵的豔麗。後文通過對比脩長的草叢和短小的灌木,以及花朵曏日和花苞含風的生動描繪,進一步展現了蜀葵的自然美。結尾的“但恨主人貧且窶,不教相對舞衣紅”則巧妙地以貧富對比,抒發了對美好事物無法得到更好展示的遺憾之情。

許衡

許衡

元懷孟河內人,字仲平,號魯齋。性嗜學。從姚樞得宋二程及朱熹著作,居蘇門,與樞及竇默相講習,以行道爲己任。憲宗四年,忽必烈召爲京兆提學,及即位,授國子祭酒。至元二年,命議事中書省,乃上疏言事。謂“北方之有中夏者,必行漢法乃能長久”,並指出欲使“累朝勳舊改從亡國之俗”,阻力必大。多奏陳,然其言多祕,世罕得聞。又定朝儀、官制。拜中書左丞,劾阿合馬專權罔上,蠹政害民。改授集賢大學士兼國子祭酒,選蒙古子弟教之。又領太史院事,與郭守敬修《授時歷》成。以疾歸。卒諡文正。有《讀易私言》、《魯齋遺書》。 ► 57篇诗文

許衡的其他作品