送陳君歸江西

· 黃溍
咫尺清光近玉除,姓名何不達公車。 也知賈傅今無策,猶幸虞卿舊有書。 江上歸帆隨去雁,年來旅食厭騎驢。 諸公正索山人價,能勿相招學隱居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 玉除:玉階,指皇宮中的臺階。
  • 公車:古代官署名,負責接待上書和徵召。
  • 賈傅:指賈誼,西漢著名文學家、政治家。
  • 虞卿:戰國時期趙國名士,以智謀著稱。
  • 旅食:旅途中的飲食。
  • 騎驢:比喻生活簡樸或境遇不佳。
  • 山人:隱士。
  • 隱居:指隱退居住,不問世事。

翻譯

你的名字近在咫尺,卻未能傳達到皇宮的臺階上。 雖然知道像賈誼那樣的才子如今也難以施展策略, 但幸好還有像虞卿那樣的智者留下了寶貴的書籍。 江上歸去的帆船隨着南飛的大雁, 一年來的旅途生活讓我厭倦了騎驢奔波。 諸位公正地評價隱士的價值, 能否邀請我一同學習隱居的生活呢?

賞析

這首詩表達了詩人對友人陳君歸鄉的送別之情,同時也透露出詩人對現實政治的失望和對隱居生活的嚮往。詩中運用了賈誼和虞卿的典故,既表達了對友人才華的認可,也暗示了現實政治的艱難。後兩句則通過對旅途生活的描寫,抒發了對隱居生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜而真摯的情感。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文