懷遠亭詩,爲東甌鎮撫譚濟翁作
蚤年身逐兵塵起,鼻尖出火耳生風。馬上飛塵虎添翅,出門志願定遠侯。
果然持節鎮東甌,上宣德意化海俗。鯨鯢滅跡波爲收,古來鎮將還如此。
緩帶輕裘接賢士,襄陽沈卻峴山碑。水底魚龍猶識字,國家承平千萬年。
軍中之樂何可言,太牢五鼎餐壯士。從伶百戲陳廣筵,山川不隨人事改。
端明丘壟今猶在,亭名懷遠乃在茲。地下幽魂有光采,普天之下皆皇家。
故鄉何必懷長沙,人臣受命無遠近。河源曾泛張騫槎,食君之祿治軍旅。
咫尺轅門誰敢去,私情丘壟豈不懷,日夜沅湘水東注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蚤年:早年。
- 鼻尖出火耳生風:形容年輕氣盛,意氣風發。
- 定遠侯:古代爵位名,此處指有遠大志向的人。
- 東甌:地名,今浙江溫州一帶。
- 鯨鯢:古代傳說中的大魚,比喻兇惡的敵人。
- 緩帶輕裘:形容穿着寬鬆舒適,態度從容。
- 峴山碑:峴山上的碑文,此處比喻功名成就。
- 太牢五鼎:古代祭祀時用的大量食物,形容宴席豐盛。
- 從伶百戲:指各種表演藝術。
- 端明丘壟:指墳墓。
- 張騫槎:張騫是漢代著名探險家,槎指木筏,比喻遠行。
翻譯
早年,身隨戰亂而起,年輕氣盛,意氣風發。在馬背上如虎添翼,志向遠大,渴望成爲定遠侯。 果然,持節鎮守東甌,宣揚德政,教化海濱風俗。敵人消失,海面平靜,自古以來的鎮守將領都是如此。 穿着寬鬆舒適,態度從容,與賢士交往,功名成就如峴山碑文,水底的魚龍也能識字。 國家太平,軍中生活樂趣無窮,宴席豐盛,表演藝術豐富多彩。 山川不因人事變遷而改變,端明的墳墓至今猶在。亭名爲「懷遠」,正是爲此。 地下的幽魂也因皇家榮耀而有光彩,普天之下都是皇家的領土。 故鄉不必懷念長沙,人臣受命不分遠近,如同張騫遠行探險。 食君之祿,治理軍旅,即使近在咫尺的轅門也不敢離去。 私情雖念及故鄉的墳墓,但日夜東流的沅湘水,也象徵着忠誠與使命。
賞析
這首詩通過對東甌鎮撫譚濟翁的讚美,展現了其早年英勇、中年鎮守邊疆的功績,以及晚年對國家的忠誠和對故鄉的深情。詩中運用了許多生動的比喻和象徵,如「鼻尖出火耳生風」形容年輕氣盛,「鯨鯢滅跡波爲收」比喻敵人的消失,以及「峴山碑」、「張騫槎」等歷史典故,增強了詩歌的文化內涵和藝術表現力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對忠誠與使命的崇高讚美。