題湖州何生售書養母詩卷
衙散到家無與適,領客壺觴以終日。何生忽從湖州來,當筵不語惟長揖。
古貌存心行孝道,袖出舊書三兩帙。進言售此備甘旨,有母行年將八十。
吾聞此語爲太息,傷哉貧乎乏朝夕!龍蛇蟄藏天地閉,宜爾之賢身不立。
莫說家無田可耕,縱有田耕那得食?不如歸棹湖州船,有魚可釣鳧可弋。
君不見賣刀與賣戟,朝持出門暮得直。文章本是太平具,以此幹人復何益?
軍人或有錫類人,傾產酬書吾可必。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衙散:指官衙事務結束後。
- 壺觴:酒器,這裏指飲酒。
- 長揖:古代的一種禮節,雙手抱拳高舉,身體略向前傾。
- 帙(zhì):書套,這裏指書籍。
- 甘旨:美味的食物,這裏指供養父母的食物。
- 行年:年齡。
- 太息:深深地嘆息。
- 龍蛇蟄藏:比喻隱居或不顯露。
- 天地閉:比喻時世艱難。
- 蟄藏(zhé cáng):隱藏,潛伏。
- 朝夕:早晚,比喻生活所需。
- 歸棹:歸舟,回家的船。
- 弋(yì):用帶繩子的箭射鳥。
- 錫類:賜予同類,這裏指有同情心的人。
- 傾產:傾盡家產。
翻譯
官衙事務結束後回到家中,無所事事,便邀請客人飲酒終日。何生忽然從湖州來到,在宴席上不言語,只是長時間地行禮。 他外表古樸,心存孝道,從袖中取出幾本舊書。他進言說想出售這些書籍以備供養年邁的母親,他的母親即將八十歲。 我聽到這些話不禁深深嘆息,貧窮是多麼悲哀,連早晚的生活都難以維持!龍蛇都隱藏起來,天地閉塞,你這樣的賢人卻無法立身。 別說家中無田可耕,即使有田耕種又怎能得食?不如乘船回湖州,那裏有魚可釣,有鳥可射。 你沒看見那些賣刀和賣戟的人,早上持出門,晚上就能得到報酬。文章本是太平時期的產物,用它來求人又有何益? 或許有同情心的人,願意傾盡家產來購買這些書籍,我對此抱有希望。
賞析
這首作品通過描述何生售書養母的情景,展現了元代社會底層人民的艱辛生活和對孝道的堅守。詩中,「龍蛇蟄藏天地閉」一句,既描繪了時世的艱難,也隱喻了何生等人的困境。詩人對何生的孝行表示讚賞,同時也對社會的不公和貧困的無奈表示了深深的同情。最後,詩人寄希望於有同情心的人能幫助何生,體現了詩人的人文關懷和對社會正義的期盼。