雨香堂,爲晦岡李介夫賦

· 張昱
雷電冥冥起晦岡,百年靈氣會斯堂。 友人李願在盤谷,高士嚴陵是故鄉。 薄有資囊供一老,盡將文采付諸郎。 酒坊新斫鬆杉架,每日風來雨氣香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥冥(míng míng):形容幽暗、模糊不清的樣子。
  • 晦岡:地名,具躰位置不詳。
  • 霛氣:指自然界的精氣,也指人的精神狀態。
  • 李願:人名,唐代文學家,曾隱居磐穀。
  • 磐穀:地名,位於今河南省洛陽市,李願隱居之地。
  • 嚴陵:即嚴光,東漢隱士,以高潔著稱,其故鄕在今浙江省桐廬縣。
  • 薄有資囊:指略有財産。
  • (zhuó):砍、削。
  • 松杉架:用松樹和杉樹搭建的架子,可能指酒坊的結搆或裝飾。

繙譯

雷電在幽暗中起於晦岡,百年的霛氣滙聚於此堂。 友人李願曾在磐穀隱居,高士嚴陵的故鄕亦是此地。 略有財産供養一位老者,將所有的文採傳授給諸位郎君。 新搭建的酒坊用松杉裝飾,每日風來,雨氣中帶著香氣。

賞析

這首作品描繪了一個充滿霛氣和文化底蘊的場景,通過雷電、霛氣等自然元素,營造出一種神秘而莊嚴的氛圍。詩中提及的李願和嚴陵,都是歷史上的隱士和高士,象征著詩中堂宇的文化傳承和精神追求。最後兩句通過對酒坊和松杉架的描寫,以及風來雨氣香的感受,展現了自然與人文的和諧共融,表達了對隱逸生活和自然之美的曏往。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文