魚池

· 張昱
放魚池中央,池水深尺許。 勿謂江河遠,時來足風雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尺許:大約一尺的深度。
  • 勿謂:不要說。
  • 江河遠:江河很遠。
  • 時來:時常會來。
  • 足風雨:足夠引起風雨。

翻譯

將魚放在池塘的中央,池水深約一尺。 不要說江河遙遠,時常會有風雨來臨。

賞析

這首作品通過描述一個小小的魚池,隱喻了人生的哲理。詩中「放魚池中央,池水深尺許」描繪了一個平靜的場景,但緊接着「勿謂江河遠,時來足風雨」則提醒人們,即使環境看似安穩,也不應忽視潛在的風險和挑戰。這種對比增強了詩的寓意,表達了作者對人生無常和變化的深刻認識。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文