山居酬韋蘇州見寄

· 暢當
孤柴泄煙處,此中山叟居。 觀雲寧有事,耽酒詎知餘。 水定鶴翻去,鬆歌峯儼如。 猶煩使君問,更欲結深廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤柴:單獨的柴堆。
  • 泄煙:冒煙。
  • 山叟:山中的老人。
  • 觀雲:觀賞雲彩。
  • 寧有事:難道有什麼事嗎?
  • 耽酒:沉溺於飲酒。
  • 詎知餘:哪裏知道其他。
  • 水定:水面平靜。
  • 鶴翻去:鶴飛走。
  • 鬆歌:松樹的風聲。
  • 峯儼如:山峯顯得莊嚴。
  • 使君:對地方官員的尊稱。
  • 結深廬:建造深遠的居所。

翻譯

在孤零零的柴堆冒煙的地方,是山中老人的居所。 觀賞雲彩難道有什麼特別的理由嗎?沉溺於飲酒又哪裏會關心其他事。 水面平靜,鶴飛走了,松樹的風聲中,山峯顯得莊嚴。 仍然感謝使君的問候,更想在此建造一個深遠的居所。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的寧靜畫面,通過「孤柴泄煙」、「觀雲」、「耽酒」等意象,展現了山叟超然物外的生活態度。詩中的「水定鶴翻去,鬆歌峯儼如」以自然景象映襯出山叟內心的平和與寧靜。結尾的「猶煩使君問,更欲結深廬」則表達了詩人對這種生活的嚮往和留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對世俗的超脫。

暢當

唐河東人。暢璀子。擢進士第。德宗貞元初爲太常博士。昭德皇后卒,當議太子服期,請循魏晉制,太子遂以卒哭除服,心喪三年。官終果州刺史。工詩,有詩集。 ► 18篇诗文