(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擔(dān):攜帶。
- 琴鶴:指琴和鶴,常用來象徵隱逸高潔的生活。
- 瀑布:廬山著名的景點之一。
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
- 俗趣:世俗的樂趣。
- 楊柳:柳樹,常用來象徵春天的到來。
- 謾(mán):通「漫」,遍佈,充滿。
- 村程:村莊的道路。
- 石磴:石頭臺階。
- 五老:指廬山的五老峯,是廬山的名勝之一。
翻譯
獨自攜帶着琴和鶴,迴歸到廬山瀑布的東邊。 自由自在的生活並非世俗的樂趣,春風中楊柳遍佈。 草色環繞着村莊的道路,綠意盎然,花朵點綴在石頭臺階上,紅豔豔的。 將來若有機會,我會在五老峯雲霧繚繞中尋找你。
賞析
這首詩描繪了詩人孫逸人隱居廬山的情景,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的熱愛。詩中「獨自擔琴鶴,還歸瀑布東」展現了詩人高潔脫俗的形象,而「逍遙非俗趣,楊柳謾春風」則進一步強調了詩人對自由自在生活的追求。後兩句通過對自然景色的描繪,如「草繞村程綠,花盤石磴紅」,生動地展現了廬山的美麗風光。最後一句「他時許相覓,五老亂雲中」則表達了詩人對未來再次相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的熱愛。