通川客舍

· 鄭谷
奔走失前計,淹留非本心。 已難消永夜,況復聽秋霖。 漸解巴兒語,誰憐越客吟。 黃花徒滿手,白髮不勝簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奔走:急忙走動,奔波。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 本心:原來的心意,初衷。
  • 永夜:長夜。
  • 秋霖:秋天的連綿細雨。
  • 巴兒語:指巴蜀地區的方言。
  • 越客:指來自越地(今浙江一帶)的旅人。
  • 黃花:菊花。
  • 不勝簪:無法用簪子固定,形容白髮稀疏。

翻譯

急忙奔波卻失去了原先的計劃,停留並非我的初衷。 已經難以消磨這漫長的夜晚,更何況還要聽着秋天的細雨。 漸漸學會了一些巴蜀方言,但有誰會同情我這個越地的旅人呢? 手中滿是菊花,但白髮卻稀疏得無法用簪子固定。

賞析

這首詩描繪了詩人在通川客舍中的孤獨與無奈。詩中,「奔走失前計,淹留非本心」表達了詩人旅途中的迷茫與無奈,而「已難消永夜,況復聽秋霖」則進一步以秋雨的淒涼加深了這種孤獨感。後兩句通過「漸解巴兒語」與「誰憐越客吟」的對比,突出了詩人的異鄉感與無人理解的悲哀。結尾的「黃花徒滿手,白髮不勝簪」則以菊花的盛放與白髮的稀疏形成鮮明對比,抒發了詩人對年華逝去的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人深沉的鄉愁與人生感慨。

鄭谷

鄭谷

鄭谷,唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閒情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許棠、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲臺編》。 ► 327篇诗文

鄭谷的其他作品