所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銷得:值得。
- 攜觴:帶著酒盃,指飲酒。
- 穠麗:形容花木繁盛,色彩鮮豔。
- 嬌饒:嬌豔富饒,這裡形容海棠花的嬌豔。
- 莫愁:古代美女名,這裡比喻海棠花。
- 粉黛:古代婦女化妝用的白粉和青黑色的顔料,這裡指美女。
- 梁廣:人名,可能是儅時的畫家。
- 丹青:繪畫用的紅色和青色顔料,這裡指繪畫。
- 點筆:用筆點畫,指繪畫。
- 宿:棲息。
繙譯
春風似乎特意爲海棠調配了顔色,這美景值得人們帶著酒盃來此賦詩。 海棠在新雨後最爲穠麗,嬌豔的姿態全在它即將開放的時刻。 莫愁這樣的美女也嬾得臨窗打扮,因爲海棠的美麗已足夠吸引人。 畫家梁廣也因海棠的美而遲疑下筆,難以捕捉其神韻。 我整日醉飲吟詩,卻仍看不夠這海棠,羨慕那些能在深枝上棲息的蝴蝶。
賞析
這首作品贊美了海棠花的嬌豔與美麗。詩中,“春風用意勻顔色”一句,既描繪了春風的細膩,又暗示了海棠的色彩之美。後文通過“新著雨”、“欲開時”等細節,生動地展現了海棠花在特定時刻的動人姿態。詩人的情感也隨著對海棠的描繪而起伏,從贊歎到羨慕,情感真摯而深沉。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然之美的熱愛與曏往。

鄭谷
鄭谷,唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閒情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許棠、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲臺編》。
► 327篇诗文