詶浙東李侍郎越州春晚即事長句

越中藹藹繁華地,秦望峯前禹穴西。 湖草初生邊雁去,山花半謝杜鵑啼。 青油晝卷臨高閣,紅旆晴翻繞古堤。 明日漢庭徵舊德,老人爭出若耶溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):答謝,酬答。
  • 越中:指越州,今浙江省紹興市一帶。
  • 藹藹:形容繁華盛麗的樣子。
  • 秦望峯:山名,在紹興市南。
  • 禹穴:傳說中大禹的葬地,在紹興市東南。
  • 青油:指青色的油布帷幕,常用於遮陽。
  • 紅旆(pèi):紅旗。
  • (zhēng):徵召,召集。
  • 舊德:指有德行的老臣或前輩。
  • 若耶溪:溪名,在紹興市南,相傳爲西施浣紗處。

翻譯

越州是一片繁華盛麗之地,秦望峯矗立在禹穴的西邊。湖邊的草剛剛長出,邊疆的雁已飛去,山中的花兒半謝,杜鵑鳥在啼鳴。青色的油布帷幕在白晝捲起,高閣上俯瞰四周,紅旗在晴朗的天空下翻飛,圍繞着古老的堤岸。明天漢庭將徵召有德行的老臣,老人們爭相出現在若耶溪邊。

賞析

這首作品描繪了越州春天的景色和氛圍,通過「湖草初生」、「山花半謝」等自然景象,展現了春天的生機與變遷。詩中「青油晝卷」、「紅旆晴翻」等句,以色彩鮮明、動態生動的畫面,增添了詩意的美感。結尾提到「明日漢庭徵舊德」,暗示了政治上的期待和對老一輩德行人物的尊重,同時也反映了詩人對時代變遷的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了自然之美,又蘊含了人文之思。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文