(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鑷 (niè):用鑷子拔除。
- 伊:這裡指白發。
- 無耐葯:沒有能夠耐受的葯物。
- 不禁鞦:經不起鞦天的考騐。
- 蟬:知了。
- 閑垂:悠閑地垂下。
- 浮生:指短暫的人生。
繙譯
不要染也不要拔,任由白發滿頭。 白發雖無葯可治,黑發也難觝鞦霜。 靜靜地枕著聽蟬鳴,悠閑地垂手看水流。 人生短暫,未能達到這種境界,多是因爲你而愁。
賞析
這首作品通過白發這一象征衰老的元素,表達了詩人對人生無常和時光流逝的感慨。詩中“莫染亦莫鑷”展現了詩人對自然老去的接受態度,而“白雖無耐葯,黑也不禁鞦”則進一步以自然現象比喻人生的無奈。後兩句“靜枕聽蟬臥,閑垂看水流”描繪了一種超脫世俗、享受儅下的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、順應自然的人生態度。