(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 愴然:悲傷的樣子。
- 風光:景色,風景。
- 傷神:使心情感到悲傷。
- 池館:池塘邊的館捨。
- 幾処:幾処地方。
繙譯
親朋好友的關懷似乎都消失了,眼前盡是美麗的景色,卻讓我倍感悲傷。 洛陽城中有許多池塘和館捨,但有多少花朵盛開的地方,背後有著真正的主人呢?
賞析
這首作品表達了詩人劉禹錫在洛陽城中的孤獨與悲傷。詩中,“親友關心皆不見”直接抒發了詩人的孤寂之感,而“風光滿眼倍傷神”則通過對比美景與內心的悲傷,加深了情感的表達。後兩句通過對洛陽城中池館和花開的描寫,隱喻了繁華背後的空虛和無常,進一步強化了詩人的愴然之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文
劉禹錫的其他作品
- 《 祭柳員外文 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 令狐僕射與餘投分素深縱山川阻修然音問相繼今年十一月僕射疾不起聞予已承訃書寢門長慟後日有使者兩輩持書並 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 發蘇州後登武丘寺望海樓 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 自左馮歸洛下酬樂天兼呈裴令公 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 赴連州途經洛陽諸公置酒相送張員外賈以詩見贈率爾酬之 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 白舍人曹長寄新詩有遊宴之盛因以戲酬 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 雜歌謠辭步虛詞二首 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 郡齋書懷寄江南白尹兼簡分司崔賓客 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫