(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郡齋:郡守的府邸。
- 頻命:頻繁地任命。
- 郎官:古代官職,這裏指滕邁。
- 地更清:地方更加清靜。
- 新詔:新的任命詔書。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 故山:故鄉的山。
- 片石:小石塊。
- 依依:依戀不捨的樣子。
- 杳杳:遙遠的樣子。
- 釣臺:釣魚的地方,這裏指滕邁將去的地方。
- 竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿。
- 歌詠:歌唱吟詠。
- 猿聲:猿猴的叫聲。
翻譯
郡守的府邸在秋天裏橫跨一江,滕邁郎中頻繁被任命到更加清靜的地方。 星月隨着新的任命詔書而移動,旌旗遠遠映照着故鄉的山顯得更加明亮。 尋找着小石塊,依依不捨地直到傍晚,帆船掛着孤雲,輕輕地飄向遙遠的遠方。 想到在釣臺上遇到騎着竹馬的孩童,只能用歌聲和猿猴的叫聲相伴。
賞析
這首詩描繪了滕邁郎中赴任睦州的情景,通過秋江、星月、旌旗等意象,展現了旅途的寧靜與遙遠。詩中「帆掛孤雲杳杳輕」一句,以孤雲喻帆,形象地表達了旅途的孤獨與輕盈。末句「想到釣臺逢竹馬,只應歌詠伴猿聲」則寄寓了對友人未來生活的想象與祝福,同時也透露出詩人對友情的珍視和對離別的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了趙嘏詩歌的獨特魅力。