嚴陵釣臺

· 齊己
夫子垂竿處,空江照古臺。 無人更如此,白浪自成堆。 鶴靜尋僧去,魚狂入海回。 登臨秋值晚,樹石盡多苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚴陵釣臺:位於今浙江省桐廬縣富春江畔,相傳爲東漢隱士嚴光(字子陵)垂釣之處。
  • 夫子:對嚴光的尊稱。
  • 垂竿:垂釣。
  • 古臺:指嚴陵釣臺。
  • 尋僧:尋找僧侶,指鶴在尋找僧侶的蹤跡。
  • 入海回:指魚兒從海中返回。
  • 秋值晚:秋天的傍晚。
  • :青苔,常生長在陰溼的地方。

翻譯

夫子垂釣的地方,空曠的江面映照着古老的釣臺。 如今已無人再像他那樣垂釣,只有白浪自然地堆積成堆。 鶴靜靜地尋找着僧侶的蹤跡,魚兒歡快地從海中返回。 登上釣臺,正值秋天的傍晚,樹和石頭上長滿了青苔。

賞析

這首作品描繪了嚴陵釣臺的靜謐景象,通過「空江」、「白浪」、「鶴靜」、「魚狂」等意象,展現了自然的寧靜與生機。詩中「無人更如此」一句,既表達了對嚴光隱逸生活的嚮往,也透露出對現實世界的疏離感。結尾的「秋值晚」、「樹石盡多苔」則進一步加深了這種超然物外的意境,使讀者彷彿置身於那古樸而幽靜的釣臺之上,感受着歲月的沉澱與自然的和諧。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文