宿池上

· 賈島
泉來從絕壑,亭敞在中流。 竹密無空岸,鬆長可絆舟。 蟪蛄潭上夜,河漢島前秋。 異夕期深漲,攜琴卻此遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蟪蛄(huì gū):一種蟬,夏季鳴叫。
  • 河漢:銀河。
  • 異夕:特別的夜晚。
  • :期待。
  • 深漲:水位上漲。

繙譯

泉水從深邃的山穀中湧出,亭子寬敞地建在河中央。 竹林茂密,看不到岸邊,松樹長得很高,足以絆住船衹。 夏夜裡蟪蛄在潭邊鳴叫,鞦天銀河在島前閃爍。 這個特別的夜晚,期待著水位的上漲,我帶著琴再次來到這裡遊玩。

賞析

這首詩描繪了詩人在池上亭中夜宿的景象,通過自然景物的描寫,展現了甯靜而深遠的意境。詩中“泉來從絕壑,亭敞在中流”描繪了亭子的位置和周圍的環境,給人以開濶和幽深的感覺。後兩句通過對竹林和松樹的描寫,進一步加深了這種幽靜的氛圍。夜晚的蟪蛄鳴叫和銀河的閃爍,增添了詩中的季節感和時間感。最後兩句表達了詩人對這個特別夜晚的期待和再次遊玩的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和曏往。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文