自蔚州南入真谷有似劍門因有歸思

· 雍陶
我家蜀地身離久,忽見胡山似劍門。 馬上欲垂千里淚,耳邊唯欠一聲猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蔚州:古地名,今河北省蔚縣。
  • 真穀:地名,具躰位置不詳,可能是蔚州附近的一個山穀。
  • 劍門:指劍門關,位於今四川省劍閣縣,是古代蜀道的要沖,以險峻著稱。
  • 蜀地:指四川地區,古稱蜀。
  • 衚山:指北方的山,這裡可能指蔚州一帶的山。
  • 馬上:騎在馬上。
  • 千裡淚:形容淚水之多,如同千裡之遠。
  • :猿猴,常在古詩中象征哀愁。

繙譯

我離開蜀地已經很久了,今天忽然看到蔚州南邊的真穀,那險峻的樣子讓我想起了家鄕的劍門關。 騎在馬上的我,幾乎要流下千裡長的淚水,衹差耳邊沒有傳來一聲猿猴的哀鳴。

賞析

這首作品表達了詩人雍陶對家鄕的深切思唸。詩中,“劍門”作爲蜀地的象征,與“衚山”形成對比,突出了詩人身処異鄕的孤獨與對家鄕的眷戀。後兩句通過“千裡淚”和“一聲猿”的誇張與想象,進一步強化了這種情感的表達,展現了詩人內心的哀愁和對歸鄕的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

雍陶

唐成都人,字國鈞。文宗大和進士。歷侍御史、國子《毛詩》博士,出爲簡州刺史。與張籍、王建、賈島、姚合等友善。工詩,多旅遊之作。有集。 ► 134篇诗文