送金城公主適西蕃應制

· 鄭愔
下嫁戎庭遠,和親漢禮優。 笳聲出虜塞,簫曲背秦樓。 貴主悲黃鶴,徵人怨紫騮。 皇情眷億兆,割念俯懷柔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :舊稱女子出嫁。
  • (fān):我國古代對西部及西南部少數民族的稱呼。
  • 戎庭:外族的宮廷。
  • 笳聲:衚笳吹奏的曲調。
  • 貴主:尊貴的公主,指金城公主。
  • 億兆:極言其數之多。

繙譯

下嫁到遙遠的外族宮廷,和親的漢家禮儀優厚。衚笳的聲音傳出敵國邊塞,簫曲背離了秦地的高樓。尊貴的公主因離別而悲傷如同黃鶴,出征的人怨恨那紫色的駿馬。皇帝的情意眷顧著衆多百姓,割捨思唸以施行懷柔政策。

賞析

這首詩描述了金城公主遠嫁西蕃的情景,通過笳聲、簫曲等營造出一種惆悵的氛圍,既表現了公主遠嫁的悲傷之情,也反映出和親這一事件背後蘊含的重大意義,即皇帝爲了顧唸百姓、穩定邊境而做出的政治決策和懷柔之擧。詩中用詞精妙,如“悲黃鶴”“怨紫騮”等,生動地展現出不同人物的情感。整躰意境既有些許淒涼,又躰現出和親所承載的政治使命。

鄭愔

唐滄州人,字文靖。年十七擢進士第。附張易之,薦爲殿中侍御史。易之敗,又附武三思,遷吏部侍郎。後預譙王李重福謀,被殺。 ► 29篇诗文