中秋月

一歲幾盈虧,當軒重此期。 幸無偏照處,剛有不明時。 色靜雲歸早,光寒鶴睡遲。 相看吟未足,皎皎下疏籬。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盈虧:圓缺。
  • 當軒:對着窗戶或門。
  • 偏照:只照一處。
  • 色靜:顏色平靜,指雲彩。
  • 光寒:月光寒冷。
  • 皎皎:明亮的樣子。

翻譯

一年之中月亮幾次圓缺,此時對着窗戶又到了這個時刻。 幸好月光沒有隻照一處,總有它照不到的角落。 雲彩早早地歸去,顯得顏色平靜;月光寒冷,使得鶴兒睡得晚。 我們相看吟詠,仍覺得不夠,明亮的月光透過稀疏的籬笆灑下。

賞析

這首作品以中秋月爲題,通過描繪月亮的盈虧、光影的變化,表達了詩人對中秋夜月的深情觀察和細膩感受。詩中「幸無偏照處,剛有不明時」巧妙地表達了月光的普照與侷限,寓意着世事的無常與不完美。後兩句通過對雲和鶴的描寫,進一步以景抒情,展現了月夜的靜謐與詩人的孤寂。結尾的「皎皎下疏籬」則以簡潔的筆觸勾勒出一幅月光灑落的美景,增添了詩意的深遠。

裴說

五代時桂州人。少逢唐末亂世,奔走江西、湖南等地,自嘆“避亂一身多”,識者悲之。屢行卷,久不第。至哀帝天祐三年,方以狀元及第。後梁時,累遷補闕,終禮部員外郎。與弟裴諧皆有詩名,詩風近賈島,苦吟有奇思。有集。 ► 54篇诗文