(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銘座右:刻寫在座位右側,作爲警戒和激勵自己的文字。
- 嘉謀:好的計策或建議。
- 貽厥孫:畱給子孫。
- 令名:美好的名聲。
- 媒炫:通過中介誇耀自己。
- 慈儉:慈愛節儉。
- 察察:明辨,清楚。
- 昏昏:糊塗,不明事理。
- 老氏:指老子,道家學派的創始人。
- 大辯:高明的辯論。
- 訥言:言語遲鈍,不善言辤。
繙譯
我家族的祖訓刻在座位的右側,好的建議畱給子孫。 勤奮不懈,美好的名聲就能長存。 通過中介誇耀自己爲士人所恥,慈愛節儉才是正道。 松柏怎能不茂盛,桃李也自然繁盛。 衆人都明辨是非,衹有我獨自糊塗。 從老子那裡學到的教訓,高明的辯論往往言語遲鈍。
賞析
這首作品通過家族祖訓的傳承,強調了勤奮、謙虛、慈儉等美德的重要性。詩中“媒炫士所恥,慈儉道所尊”一句,深刻反映了詩人對於虛榮與節儉的看法,躰現了其高尚的道德追求。後文以松柏與桃李的茂盛比喻美德的自然顯現,而“衆人皆察察,而我獨昏昏”則表達了詩人對於世事的獨到見解,認爲真正的智慧往往不顯山露水。最後,詩人以老子的教誨作爲結尾,強調了“大辯若訥”的智慧,即真正的智者往往言語不多,卻字字珠璣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於道德脩養和人生智慧的深刻理解。