(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姊姊(zǐ zǐ):姐姐。
- 鬥草:古代一種遊戲,用草進行比賽。
- 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物。
- 掃眉:畫眉,指化妝。
翻譯
姐姐教我暫且抱着孩子,隨着其他女伴慢慢卸妝。 明天鬥草遊戲大家應該都會很開心,我剪下燈花,自己畫眉準備。
賞析
這首詩描繪了一個溫馨的家庭場景,姐姐在照顧孩子的同時,也關心着妹妹的日常生活。詩中「姊姊教人且抱兒」展現了姐姐的細心和責任感,而「逐他女伴卸頭遲」則透露出妹妹的悠閒和隨和。最後兩句「明朝鬥草多應喜,剪得燈花自掃眉」則預示了明天歡樂的鬥草遊戲,同時也體現了妹妹對生活的熱愛和對美的追求。整首詩語言簡練,意境溫馨,充滿了生活氣息和人情味。