寺閣

昔歲登臨未衰颯,不知何事愛傷情。 今來攬鏡翻堪喜,亂後霜須長几莖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衰颯(shuāi sà):衰落,衰老。
  • 攬鏡:拿起鏡子,照鏡子。
  • 霜須:白鬍子。

翻譯

過去每年登高時,我並未感到衰老,不知爲何那時會愛上傷感之情。 如今拿起鏡子一看,反而感到高興,因爲戰亂之後,我的白鬍子只多了幾根。

賞析

這首作品通過對比過去與現在的自我感受,表達了詩人對時光流逝和戰亂影響的深刻感悟。詩中「昔歲登臨未衰颯」與「今來攬鏡翻堪喜」形成鮮明對比,展現了詩人對生命變化的接受與樂觀態度。末句「亂後霜須長几莖」則巧妙地以個人衰老的細微變化,折射出戰亂對生活的深遠影響,體現了詩人對和平的渴望和對生活的深刻洞察。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文

司空圖的其他作品