放龜二首

世外猶迷不死庭,人間莫恃自無營。 本期滄海堪投跡,卻向朱門待放生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shì):依賴,依靠。
  • 無營:無所求,不謀私利。
  • 投跡:投奔,尋找安身之地。
  • 硃門:古代指富貴人家,因其門常塗紅色。
  • 放生:釋放被捕捉的生物,以示慈悲。

繙譯

世間之外的人還在迷戀那不死的仙境,而世間的人啊,不要自恃無所求。 本以爲滄海是值得投奔的地方,卻最終在富貴人家等待被放生。

賞析

這首詩通過對比世外與人間,表達了詩人對現實世界的深刻洞察。詩中“世外猶迷不死庭”描繪了人們對超脫塵世的幻想,而“人間莫恃自無營”則是對現實人生態度的警示,提醒人們不要過於自滿於無所求的狀態。後兩句“本期滄海堪投跡,卻曏硃門待放生”則進一步以滄海與硃門的對比,揭示了理想與現實的差距,以及人們在現實中的無奈與選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對人生和社會的深刻思考。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文