(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 碧簟(biàn):綠色的竹蓆。
- 絳紗帳:紅色的紗帳。
- 和葯:調和葯物。
- 碾茶:研磨茶葉。
- 露竹:帶露水的竹子。
- 菸松:被菸霧繚繞的松樹。
繙譯
躺在綠色的竹蓆上,紅色的紗帳圍繞,夜晚涼爽,風景清新。 病中聞到調和葯物的氣息,渴望聽到研磨茶葉的聲音。 露水沾溼的竹子媮取了燈光的影子,菸霧繚繞的松樹守護著月光的明亮。 雖然千裡相隔,但鞦天的思緒一時間湧上心頭。
賞析
這首詩描繪了鞦夜的清涼與甯靜,以及詩人因病而生的思緒。詩中“碧簟絳紗帳”與“夜涼風景清”共同營造了一個靜謐的夜晚環境,而“病聞和葯氣,渴聽碾茶聲”則表達了詩人在病中的感受和對日常生活的懷唸。後兩句“露竹媮燈影,菸松護月明”巧妙地運用自然景象,增添了詩意的深遠。結尾的“何言千裡隔,鞦思一時生”則抒發了詩人對遠方親友的思唸之情,展現了鞦夜中詩人的孤獨與感慨。