偶書五首

自有池荷作扇搖,不關風動愛芭蕉。 只憐直上抽紅蕊,似我丹心向本朝。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扇搖:搖動,這裏指荷葉像扇子一樣搖擺。
  • 不關:與...無關。
  • 風動:風吹動。
  • :喜愛。
  • 芭蕉:一種植物,這裏指芭蕉葉。
  • 直上:直接向上。
  • 抽紅蕊:長出紅色的花蕊。
  • 丹心:忠誠的心。
  • 本朝:指詩人所在的朝代,即唐朝。

翻譯

池塘裏的荷花自然地搖曳,就像扇子一樣,這並不是因爲風在吹動,而是因爲我喜愛那芭蕉葉。我只憐愛那直接向上長出的紅色花蕊,就像我對本朝的忠誠之心一樣。

賞析

這首詩通過描繪池荷的自然搖曳和芭蕉葉的喜愛,表達了詩人對自然美的欣賞。詩中「直上抽紅蕊」一句,不僅描繪了荷花的美麗,也隱喻了詩人對唐朝的忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和國家的深情。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文