李都尉重陽日得蘇屬國書

降虜意何如,窮荒九月初。 三秋異鄉節,一紙故人書。 對酒情無極,開緘思有餘。 感時空寂寞,懷舊幾躊躇。 雁盡平沙迥,煙銷大漠虛。 登臺南望處,掩淚對雙魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 降虜:投降的敵人。
  • 窮荒:邊遠的荒涼之地。
  • 三秋:指秋季的第三個月,即九月。
  • 開緘:打開信封。
  • 躊躇:猶豫,徘徊。
  • 雁盡平沙迥:雁羣已經飛過平坦的沙地,形容景象遼闊遙遠。
  • 掩淚對雙魚:掩面哭泣,面對雙魚座的星象,表達深切的思念和悲傷。

翻譯

投降的敵人心情如何?在荒涼的邊遠之地,九月初。 這是異鄉的秋日,收到一封故人的信。 面對酒杯,情感無邊,打開信封,思緒萬千。 感慨時光流逝,感到寂寞,懷念過去,心中猶豫。 雁羣已飛過遙遠的平沙,煙霧消散,大漠顯得空曠。 登上高臺向南望去,掩面哭泣,對着雙魚座的星象。

賞析

這首詩描繪了在重陽節這個特殊的日子裏,李都尉在邊疆收到故人書信時的複雜情感。詩中通過對「降虜」、「窮荒」等詞語的使用,營造了一種孤獨和荒涼的氛圍。詩人在異鄉的秋日裏,面對故人的書信,情感激盪,思緒萬千。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步加深了詩人的孤獨感和對過去的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對家鄉和舊友的深切思念。

白行簡

白行簡

唐華州下邽人,字知退,一字退之,小字阿憐。白居易弟。德宗貞元進士,一說憲宗元和進士。授祕書省校書郎。辭賦精密,文士皆師法之。盧坦鎮劍南東川,闢爲掌書記。府罷,歸潯陽。歷遷左拾遺、司門員外郎、主客郎中。撰有傳奇《李娃傳》。有集。 ► 10篇诗文