李都尉重陽日得蘇屬國書
降虜意何如,窮荒九月初。
三秋異鄉節,一紙故人書。
對酒情無極,開緘思有餘。
感時空寂寞,懷舊幾躊躇。
雁盡平沙迥,煙銷大漠虛。
登臺南望處,掩淚對雙魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 降虜:投降的敵人。
- 窮荒:邊遠的荒涼之地。
- 三秋:指秋季的第三個月,即九月。
- 開緘:打開信封。
- 躊躇:猶豫,徘徊。
- 雁盡平沙迥:雁羣已經飛過平坦的沙地,形容景象遼闊遙遠。
- 掩淚對雙魚:掩面哭泣,面對雙魚座的星象,表達深切的思念和悲傷。
翻譯
投降的敵人心情如何?在荒涼的邊遠之地,九月初。 這是異鄉的秋日,收到一封故人的信。 面對酒杯,情感無邊,打開信封,思緒萬千。 感慨時光流逝,感到寂寞,懷念過去,心中猶豫。 雁羣已飛過遙遠的平沙,煙霧消散,大漠顯得空曠。 登上高臺向南望去,掩面哭泣,對着雙魚座的星象。
賞析
這首詩描繪了在重陽節這個特殊的日子裏,李都尉在邊疆收到故人書信時的複雜情感。詩中通過對「降虜」、「窮荒」等詞語的使用,營造了一種孤獨和荒涼的氛圍。詩人在異鄉的秋日裏,面對故人的書信,情感激盪,思緒萬千。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步加深了詩人的孤獨感和對過去的懷念。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對家鄉和舊友的深切思念。