(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客省(kè shěng):古代官署名,這裏指開元寺的客舍。
- 銅池:指寺院中用於承接雨水的銅製容器。
- 金鐸(jīn duó):古代的一種銅製樂器,形似鈴,用於寺院中。
- 鬆杪(sōng miǎo):松樹的頂端。
- 珠像:指寺院中供奉的佛像,通常鑲嵌有珠寶。
- 寶幡(bǎo fān):佛教寺院中懸掛的裝飾性旗幟。
- 支公:指支遁,東晉時期的著名僧人。
翻譯
開元寺的客舍裏,柿葉紅豔,顯得格外蕭條。樓臺如畫,倚靠在霜氣瀰漫的空中。銅池中滴落着幾滴從桂樹上滑落的雨珠,金鐸在松樹頂端的風中發出清脆的響聲。鶴偶爾安靜地來到佛像旁,鴿子則多在懸掛的寶幡中安詳地停留。爲何我在這塵世之外,卻仍感到空虛,不能與支公這樣的高僧共此時刻的寧靜與和諧。
賞析
這首詩描繪了開元寺清晨的靜謐景象,通過「柿葉紅」、「樓臺如畫」等意象展現了寺院的美麗與寧靜。詩中「銅池數滴桂上雨,金鐸一聲鬆杪風」巧妙地結合了自然與人文元素,表達了詩人對這種超脫塵世的寧靜生活的嚮往。結尾的「如何塵外虛爲契,不得支公此會同」則透露出詩人對於未能與高僧共享這份寧靜的遺憾,反映了詩人內心的孤獨與追求。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 奉和魯望樵人十詠 其六 樵斧 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望漁具十五詠 其四 釣筒 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望樵人十詠 其十 樵歌 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望四明山九題石窗 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 臨頓 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 雜體詩懷錫山藥名離合二首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 酒中十詠 其四 酒牀 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 寒夜文宴潤卿有期不至 》 —— [ 唐 ] 皮日休