哭崔二十四常侍

貂冠初別九重門,馬鬣新封四尺墳。 薤露歌詞非白雪,旌銘官爵是浮雲。 伯倫每置隨身鍤,元亮先爲自祭文。 莫道高風無繼者,一千年內有崔君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貂冠:古代高官所戴的帽子,這裏指崔常侍的官職。
  • 九重門:指皇宮,比喻崔常侍曾任職於朝廷。
  • 馬鬣:指墓地的封土,形狀似馬鬣。
  • 四尺墳:形容墳墓不高,表示崔常侍的墓地簡樸。
  • 薤露:古代輓歌,這裏指哀悼崔常侍的詩歌。
  • 白雪:指高雅的詩歌,與薤露相對。
  • 旌銘:指墓碑上的銘文。
  • 官爵:官職和爵位。
  • 浮雲:比喻不重要或虛幻的事物。
  • 伯倫:指晉代名士劉伶,他常隨身攜帶鐵鍬,準備隨時埋葬自己。
  • 隨身鍤:隨身攜帶的鐵鍬。
  • 元亮:指東晉詩人陶淵明,他曾自撰祭文。
  • 自祭文:自己爲自己寫的祭文。

翻譯

崔常侍初別皇宮的貂冠,馬鬣般的封土覆蓋着他四尺高的墳墓。 哀悼的薤露歌詞並非高雅的白雪之歌,墓碑上銘刻的官爵如同浮雲般虛幻。 像伯倫一樣,他曾隨身攜帶鐵鍬,像元亮一樣,他已爲自己寫下了祭文。 不要說高尚的風範無人繼承,一千年內,有崔君這樣的高風亮節。

賞析

這首詩是白居易對已故崔常侍的哀悼之作。詩中,白居易通過對崔常侍生前官職與身後墓地的對比,表達了對崔常侍生前榮耀與死後簡樸的感慨。詩中「薤露歌詞非白雪,旌銘官爵是浮雲」一句,既表達了對崔常侍生前榮耀的淡化,也體現了詩人對人生榮辱的深刻洞察。最後兩句則讚揚了崔常侍的高尚品質,並預言其風範將長遠流傳,顯示了詩人對崔常侍的深切敬仰和懷念。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文