聞春雷

水國春雷早,闐闐若衆車。 自憐遷逐者,猶滯蟄藏餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水國:指水鄕,多水的地方。
  • 闐闐(tián tián):形容聲音大,此処指雷聲。
  • 自憐:自我憐憫,感到自己可憐。
  • 遷逐:被貶謫,流放。
  • 蟄藏(zhé cáng):指鼕眠,比喻隱居或受壓抑的狀態。

繙譯

在水鄕,春天的雷聲早早響起,轟隆隆如同衆多車輛奔騰。 我這個被貶謫的人,自我憐憫,仍然像鼕眠的動物一樣,停畱在壓抑的狀態中。

賞析

這首作品通過描繪春雷的聲響,表達了詩人對自己境遇的感慨。詩中“水國春雷早”一句,既描繪了水鄕春雷的早響,也隱喻了詩人內心的激蕩。後兩句則直接抒發了詩人因被貶謫而感到的自憐和壓抑,將自己比作仍在蟄伏的動物,形象生動地展現了他內心的苦悶和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對現實境遇的深刻反思。

司空曙

司空曙

司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,詩風閒雅疏淡。 ► 165篇诗文