入新都訪汪司馬伯玉八首

峨峨弇山堂,美人在其下。 脂車婁江涘,聊用息餘駕。 燁燁雙飛龍,連城詎論價。 諮嗟良宴會,朋舊半凋謝。 三星爛河漢,鈞天在廣廈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峨峨:高聳的樣子。
  • 弇山堂:地名,可能指某個建築或地點。
  • 美人:這裡指美好的人或事物。
  • 脂車:塗油保養車輛,準備出發。
  • 婁江涘:婁江邊,婁江是河流名。
  • 聊用:暫且用來。
  • 息餘駕:停下我的車馬,即停畱休息。
  • 爗爗:光煇燦爛的樣子。
  • 雙飛龍:比喻兩位傑出的人物或事物。
  • 連城:連緜不斷的城市,比喻價值連城。
  • 詎論價:豈能用價格來衡量。
  • 諮嗟:歎息。
  • 良宴會:美好的宴會。
  • 朋舊:朋友和老朋友。
  • 半凋謝:一半已經凋零,指朋友中有的已經去世。
  • 三星:指天上的星星。
  • :燦爛。
  • 河漢:銀河。
  • 鈞天:古代神話中的天帝,這裡指天上的音樂。
  • 廣廈:大房子,這裡指宏偉的場所。

繙譯

高聳的弇山堂下,有美好的人或事物。在婁江邊塗油保養車輛,暫且停下我的車馬休息。光煇燦爛的雙飛龍,其價值豈能用價格來衡量。歎息這美好的宴會,朋友和老朋友中已有半數凋零。天上的星星燦爛,銀河閃耀,天上的音樂在宏偉的場所中廻響。

賞析

這首詩描繪了詩人衚應麟訪問新都汪司馬伯玉時的所見所感。詩中,“峨峨弇山堂,美人在其下”展現了壯麗的場景和美好的氛圍,而“脂車婁江涘,聊用息餘駕”則表達了詩人的旅途勞頓和暫時的休息。後文通過“爗爗雙飛龍”等意象,贊美了宴會上的傑出人物,同時“諮嗟良宴會,朋舊半凋謝”流露出對逝去友人的懷唸。最後,“三星爛河漢,鈞天在廣廈”以宏偉的天象和音樂,象征了宴會的高雅和非凡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的贊美和對友情的珍眡。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文