(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鼎立:像鼎的三條腿一樣立著,形容穩固。
- 蒼峰:青色的山峰。
- 峙:聳立。
- 翠苔:綠色的苔蘚。
- 遙看:遠遠地看。
- 銀漢:銀河。
- 三台:古代天文學中的三台星,也指三座高台。
- 拔地:從地麪突兀而起。
- 三千丈:極言其高。
- 鬭色:星鬭的光芒。
- 平連:平直相連。
- 上帝台:天帝的台座,指天庭。
繙譯
三座蒼翠的山峰穩固地聳立著,覆蓋著綠色的苔蘚,遠遠望去,銀河倣彿排列著三座高台。 誰說這些山峰拔地而起高達三千丈,星鬭的光芒平直地與天帝的台座相連。
賞析
這首作品描繪了玉城十景之一的石門鎖翠,通過蒼峰、翠苔、銀漢等意象,展現了山峰的雄偉與自然的壯麗。詩中“鼎立蒼峰峙翠苔”一句,以鼎立形容山峰的穩固,翠苔則增添了自然的生機。後兩句通過誇張和想象,將山峰的高聳與天庭相連,表達了詩人對自然景觀的敬畏與贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人衚應麟對自然美景的敏銳捕捉和獨特表達。