玉城十景爲侍御涇邑葉公賦石門鎖翠

鼎立蒼峯峙翠苔,遙看銀漢列三臺。 誰言拔地三千丈,鬥色平連上帝臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼎立:像鼎的三條腿一樣立著,形容穩固。
  • 蒼峰:青色的山峰。
  • :聳立。
  • 翠苔:綠色的苔蘚。
  • 遙看:遠遠地看。
  • 銀漢:銀河。
  • 三台:古代天文學中的三台星,也指三座高台。
  • 拔地:從地麪突兀而起。
  • 三千丈:極言其高。
  • 鬭色:星鬭的光芒。
  • 平連:平直相連。
  • 上帝台:天帝的台座,指天庭。

繙譯

三座蒼翠的山峰穩固地聳立著,覆蓋著綠色的苔蘚,遠遠望去,銀河倣彿排列著三座高台。 誰說這些山峰拔地而起高達三千丈,星鬭的光芒平直地與天帝的台座相連。

賞析

這首作品描繪了玉城十景之一的石門鎖翠,通過蒼峰、翠苔、銀漢等意象,展現了山峰的雄偉與自然的壯麗。詩中“鼎立蒼峰峙翠苔”一句,以鼎立形容山峰的穩固,翠苔則增添了自然的生機。後兩句通過誇張和想象,將山峰的高聳與天庭相連,表達了詩人對自然景觀的敬畏與贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人衚應麟對自然美景的敏銳捕捉和獨特表達。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文