贈董使君十六韻
註釋
紫氣黃山外:紫氣指祥瑞之氣,黃山外指黃山之外。 青雲白嶽傍:青雲指高空,白嶽指高山。 元蹀躞(dié xié):形容舞蹈的樣子。 暫徜徉(cháng yáng):暫時停留。 科徭(yāo):指官職和賦稅。 閒巷陌(mò):指街巷和田野。 獄訟(sòng):指監獄和訴訟。 桁楊(háng yáng):指柳樹。 琳宮(lín gōng):美麗的宮殿。 飛閣(gé):高樓。 大鄣(zhāng):廣闊的地方。 園桃紅照郭:指園中桃花盛開,映照着城郭。 隴麥翠登場:指隴上麥田翠綠,登場指出現。 琬琰(wǎn yǎn):珍寶。 司馬邦人:指有才能的人。 元龍座客:指有聲望的客人。 朱旗晨赫奕:指早晨紅色的旗幟閃耀。 華燭夜輝煌:指華麗的燭光夜晚輝煌。 形骸釋混茫:形體消失在模糊中。 徵歌(zhǐ gē):指徵召歌唱。 高陽:地名,古地名,也指古代的風俗。 扶風:地名,古地名。 渤海:地名,古地名。 峨峨:高大的樣子。 柏梁殿:古代宮殿名。
翻譯
送給董使君的十六首詩
紫氣籠罩黃山之外,青雲環繞白嶽旁。 五彩花兒翩翩起舞,千騎暫時停留徜徉。 晨曦照耀官舍,春風拂過郡堂。 官員們忙碌於街巷田野,監獄中的訴訟在柳樹下進行。 異域的成就在東方最爲顯著,遠方的心思延伸至北海之長。 美麗的宮殿中游人詢問政事,高樓上停留文昌星。 鼓吹傳來清脆悅耳的音樂,歌謠接連響徹大地。 園中桃花紅豔映照城郭,隴上麥田翠綠登場。 地主們新的見識得到交流,天人間古老的計策依然有效。 片言越過珍寶,隻字包含琳琅。 有才能的人備受尊重,聲望高的客人狂放不羈。 旗幟在晨光中閃耀,華麗的燭光夜晚輝煌。 意念迴旋飛舞,形體消失在模糊之中。 徵召歌聲謙卑自下,回憶起高陽的事情。 漫想着扶風的景緻,行走觀賞渤海的遼闊。 高大的柏梁殿,第一等待着明朗的顯揚。
賞析
這首詩以華麗的辭藻描繪了當時社會的繁榮景象,展現了宮廷和社會生活的繁華與活力。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使整首詩意境深遠,富有詩意。通過對官員、遊人、歌謠等元素的描繪,展現了當時社會的多姿多彩和繁榮景象,體現了作者對時代的熱愛和對美好生活的嚮往。
胡應麟
胡應麟的其他作品
- 《 婺中三子詩其一劉參軍孝標 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 黃河大風商舶阻絕姜計部仲文遣人覓舟載餘一夕遂抵淮上因得口號六首卻寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 採菱曲十二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬古二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夏日同諸君訪黃元樞於禹鈞刺史邸得中字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再挽王長公二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 自嚴灘至新安途中紀興十首呈司馬汪公 》 —— [ 明 ] 胡應麟