徐惟得衝漠齋又題八絕叢青閣

峴首穹碑百尺遺,襄陽仍睹習家池。 如泥不學山公醉,自唱銅鞮岸接䍦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峴首:山名,在今湖北省襄陽市。
  • 穹碑:高大的石碑。
  • 習家池:古代名勝,位於襄陽,爲習氏家族的池塘。
  • 山公:指晉代名士山簡,以醉酒著稱。
  • 銅鞮:古代的一種銅制樂器。
  • 岸接䍦:岸邊連接著䍦(一種古代的帽子),這裡可能指岸邊有人戴著䍦。

繙譯

在峴首山上,高大的石碑百尺高聳,至今仍能看到襄陽的習家池。 我雖不像山簡那樣沉醉如泥,卻自得其樂地唱著銅鞮,岸邊有人戴著䍦。

賞析

這首詩描繪了詩人在峴首山上的所見所感。通過“穹碑”和“習家池”的描繪,展現了歷史的厚重和文化的傳承。後兩句則表達了詩人不隨流俗,自得其樂的生活態度,即使不學山簡醉酒,也能在銅鞮的音樂中找到樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史和生活的獨特感悟。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文