(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲臥天行:比喻自由自在的生活狀態。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒。
- 半世:半生,指人的前半生。
翻譯
詩書陪伴我真是多此一舉,我寧願像雲一樣躺臥,像天一樣自由行走,心情自在悠閒。 半生都在廣泛地交朋友,遍及天下,但現在看來,眼中只有青山最爲珍貴。
賞析
這首詩表達了詩人孫一元對世俗生活的超然態度和對自然山水的深情。詩中「詩書伴我真多事」一句,透露出詩人對繁瑣學問的厭倦,而「雲臥天行意自閒」則展現了他嚮往自由自在生活的理想。後兩句「半世論交遍天下,眼中惟覺有青山」更是深刻,表明詩人雖曾廣泛交友,但最終發現真正值得珍視的,是那永恆不變的青山,體現了詩人對自然美的獨特感悟和人生哲理的深刻理解。