山中人歌
山風日暮吹黃獨,山人歸來山中宿。
白雲萬頃高映屋,山光相對眉發綠。
萬物到手吟不足,詩草牀頭牛腰束。
麋鹿相過亦不觸,毳袍芒蹻識高躅。
上皇之時道超俗,吾聞不死遊亭毒。
我今鍊藥山之麓,山中之人駕黃鵠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
黃獨(huáng dú):指黃色的孤獨。 萬頃(wàn qǐng):形容廣闊無邊。 詩草(shī cǎo):指寫詩的心得。 牛腰束(niú yāo shù):指用牛皮繩束腰。 麋鹿(mí lù):指麋鹿。 毳袍(cuì páo):毛皮製成的衣服。 芒蹻(máng jué):指高高的鞋子。 高躅(gāo zhú):指高大的步伐。 上皇(shàng huáng):指尊貴的君主。 道超俗(dào chāo sú):指超越塵世的道德。 遊亭毒(yóu tíng dú):指在遊亭中服用毒藥。
翻譯
山風在日暮時吹拂着黃色的孤獨,山中的人歸來在山中過夜。 白雲在高高的屋檐上映照着,山光與眉發的綠色相映成趣。 萬物都已到手,吟詩也不覺得滿足,寫詩的心得就像是牀頭牛皮繩束着一樣。 麋鹿相互擦肩而過也不觸碰,穿着毛皮衣服和高高的鞋子,高大的步伐顯得自信。 在上皇時代,超越塵世的道德,我聽說不死的遊亭中服用毒藥。 如今我在山腳下煉藥,山中的人乘着黃鵠。
賞析
這首詩描繪了山中歸人的生活情景,通過對自然景物和人物的描寫,展現了一種超脫塵世的意境。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對山中生活的熱愛和對超越塵世的嚮往。整首詩意境優美,富有禪意,展現了詩人對自然和人生的深刻思考。