(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶽武穆王祠:岳飛(1103-1142),字鵬舉,南宋抗金名將,死後被追封爲武穆王,其祠廟稱爲嶽武穆王祠。
- 孫一元:明代詩人。
- 誓死:發誓至死不渝。
- 建大勳:建立偉大的功勳。
- 長驅虎旅:形容軍隊勇猛迅速,如猛虎般直驅前進。
- 蕩邊氛:掃除邊疆的戰亂氣氛。
- 中原故舊:指中原地區的舊友和同鄉。
- 四海相看獨有君:意指在天下人中,只有你(岳飛)是值得敬仰的。
- 吾道千年元氣喪:指自己的理想和道義已經喪失了千年的元氣。
- 皇圖萬里一江分:皇圖指國家的版圖,萬里一江分指國家的疆域被一條江(可能是指長江)分割。
- 風斷黃龍府:黃龍府是金朝的都城,風斷可能指戰亂導致的信息不通。
- 鐵馬:指戰馬。
- 戰後雲:戰後的景象或氛圍。
翻譯
發誓至死以建立偉大的功勳, 勇猛的軍隊如猛虎般直驅前進,掃除邊疆的戰亂氣氛。 中原的老朋友們如今還剩下幾個? 在天下人中,只有你(岳飛)是值得敬仰的。 我的理想和道義已經喪失了千年的元氣, 國家的疆域被一條江分割。 至今戰亂導致的信息不通,黃龍府的風聲已斷, 但戰馬仍在戰後的雲煙中嘶鳴。
賞析
這首詩是對岳飛英勇抗金、忠誠報國的讚美。詩中,「誓死」、「建大勳」、「長驅虎旅」等詞語描繪了岳飛的英勇形象和偉大功績。後兩句則表達了對岳飛的敬仰之情,以及對當時國家分裂、道義淪喪的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對英雄的懷念,也反映了詩人對國家和民族命運的關切。