鐵塘書事

· 唐肅
鬼馬蕭蕭踏暮雲,花奴啼殺故將軍。 雕弓不反腰間韔,玉貌空啼馬上裙。 報國有心徒耿耿,馭兵無律竟紛紛。 關西太尉非華胄,誰撰麒麟石上文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭蕭:形容風聲聲音。
  • 花奴:指美女。
  • 啼殺:哭泣而傷心。
  • 雕弓:精美的弓。
  • (yǔ):古代弓弦的一種。
  • 玉貌:美麗的容顏。
  • 馭兵:指統御軍隊。
  • 華胄:指出身顯貴的人。
  • 麒麟:傳說中的神獸,形容極爲珍貴。

翻譯

鬼馬的風聲在暮雲中響起,美女哭泣傷心爲已故將軍。 精美的弓弦不彎曲在腰間,美麗的容顏空悲哀地在馬上的裙襬中。 心懷報國之志卻獨自憂慮,統御軍隊卻無法有序,最終混亂不堪。 關西的太尉並非出身顯貴之人,誰能書寫在麒麟石上的文字。

賞析

這首詩描繪了一個戰亂時期的場景,將軍已逝,美女悲傷,戰事混亂,統御軍隊無序,表現了當時社會的動盪和人們內心的掙扎。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對時代的深刻思考和對人性的感悟。

唐肅

元明間浙江山陰人,字處敬,號丹崖。元至正二十二年舉人,爲杭州黃岡書院山長,遷嘉興路儒學正。明洪武三年召修禮樂書,擢應奉翰林文字,兼國史院編修官。不久免歸。六年謫佃濠梁,卒。通經史,工詩文篆籀,善畫山水梅石,與高啓等稱十才子。有《丹崖集》、《丹崖畫譜》。 ► 18篇诗文