(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 約處:指隱居的地方。
- 折腰:比喻屈身事人,這裏指迎合他人。
- 盤礴:形容山勢連綿起伏。
- 幽境:幽靜的環境。
- 喧囂:吵鬧、嘈雜的聲音。
- 蒼莽:形容景色遼闊無邊。
- 詩情:作詩的情懷。
- 溯:追尋,追溯。
- 泬寥:形容天空空曠清朗。
- 掀髯:形容笑時鬚髮飄動的樣子。
- 和:應和,這裏指與人交流。
- 涼吹:涼風。
- 瀟瀟:形容風雨急驟。
翻譯
隱居之所只求心志相合,遇到他人也懶得屈身迎合。 空曠的山脈連綿起伏,幽靜的環境遠離了塵世的嘈雜。 野外的景色遼闊無邊,作詩的情懷追溯着天空的空曠清朗。 笑時鬚髮飄動,卻無人與我交流,只有涼風急驟地吹過。
賞析
這首作品表達了詩人孫承恩隱居山林,追求心靈自由的情懷。詩中,「約處惟求志,逢人懶折腰」展現了詩人不願屈從世俗,只求心志相合的態度。後文通過對空山、幽境、野色等自然景象的描繪,進一步體現了詩人遠離喧囂,嚮往自然與寧靜的心境。最後兩句「掀髯誰與和,涼吹自瀟瀟」則流露出詩人獨處時的孤寂與自得其樂。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了明代隱逸詩人的風采。