狄明叔新居河上所幸美人十數輩築臺榭以館之餘過戲贈此絕

秦臺雙鳳太寥寥,銅雀徒聞大小喬。 何似霓裳三十二,月中樓殿鬥妖嬈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 狄明叔(dí míng shū):古代人名,指古代的一位人物。
  • 新居(xīn jū):新的住所。
  • 河上(hé shàng):在河邊。
  • 所幸(suǒ xìng):所幸遇到。
  • 美人(měi rén):美麗的女子。
  • 十數輩(shí shù bèi):數十代。
  • 築(zhù):建造。
  • 台榭(tái xiè):指古代的亭台樓閣。
  • 以館之餘(yǐ guǎn zhī yú):在宅邸之餘。
  • 過戯(guò xì):相互嬉戯。
  • 贈(zèng):贈送。
  • 絕(jué):指此詩作絕句,即四句一首的詩。

繙譯

狄明叔新居在河邊,幸遇到了數十代美麗的女子。他們在建造亭台樓閣的宅邸之餘,相互嬉戯竝贈送這首絕句。

賞析

這首詩描繪了狄明叔新居河邊的美好生活,他與美人們共同建造亭台樓閣,享受著歡樂時光。詩中以雙鳳、銅雀、霓裳等意象,表現出儅時宅邸的華麗和歡樂氛圍,展現了古代生活的奢華和快樂。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文