(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狂風:猛烈的風。
- 白蘋:水面上漂浮的植物。
- 猛浪:洶涌的波浪。
- 西崦(yān):山名,位於今江蘇省南京市。
- 蘭陰:地名,指蘭江的上游。
翻譯
渡口上猛烈的風掀起水面上漂浮的植物,洶涌的波浪讓人感到驚慌。剛剛夜幕降臨,登上西崦山腳踏青結束,清晨到達蘭陰,彷彿在與水神比賽。
賞析
這首詞描繪了渡口風浪的驚險場景,通過對風浪的描寫,展現了大自然的磅礴力量。詩人以生動的筆觸勾勒出風浪的猛烈,表現了人與自然的對抗與融合,展現了人類對自然的敬畏與尊重。整首詞意境深遠,給人以強烈的視覺衝擊力,展現了詩人對自然景觀的敏銳感知和深厚的情感。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 喻邦相即署中建樓題曰信美索詩為賦四絶 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 端居述懷六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 首送王敬美先生入賀萬壽二首並寄徐子與右參黎惟敬祕書 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞司馬張公蕭公訃二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 憶王山人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 顧朗生山人以四詩見貽賦答 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 翠筠軒十六韻爲姑蔑柴生起用題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 琴操十一首 其十 牝晨操 》 —— [ 明 ] 胡應麟