翠巖寺在碧雲左障蔽高崖層巘中最爲幽絕餘每過必留浹旬
碧雲既鉅麗,香山亦宏敞。
翠巖蔽層巘,車馬或希往。
曰餘負奇癖,一一恣探賞。
羣峯障谷口,彌望悉林莽。
谽谺一線入,仄徑若指掌。
危梯屢攀躡,喬木時偃仰。
陰崖伏空洞,陽嶠入宏敞。
俯窺地欲窮,上陟天轉朗。
樓臺互回合,金碧時惝恍。
虛檐織蛸蠨,畫壁森罔兩。
繩牀敗葉積,禪堂壞苔長。
悠悠石火身,兀兀掛世網。
向暮聊獨唫,徘徊發深想。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
碧雲:藍色的雲彩。
翠巖:青翠的岩石。
層巘:重疊的山崖。
浹旬:停留十天。
負奇癖:有奇特的癖好。
谽谺:山谷的回聲。
仄徑:狹窄的小徑。
攀躡:攀爬。
偃仰:傾斜。
陽嶠:高聳的山峯。
樓臺:樓閣。
惝恍:變幻不定。
蛸蠨:蜘蛛。
罔兩:密佈。
繩牀:竹牀。
苔長:長滿苔蘚。
石火身:指僧人。
掛世網:被世俗所纏繞。
唫:吟誦。
發深想:產生深刻的思考。
翻譯
碧雲和香山都美麗宏偉,翠巖遮蔽着重疊的山崖,很少有人能到達。我有着特殊的愛好,喜歡一個個地探索欣賞。羣山擋住了山谷口,眺望之處全是茂密的樹林。山谷中的回聲如細線般傳入耳中,小徑彎曲蜿蜒。攀爬險峻的梯道,高大的樹木時而傾斜時而仰望。陰暗的巖洞隱藏在山崖之間,陽光照耀下的山峯寬廣開闊。俯視大地似乎無窮無盡,向上攀登天空變得更加明朗。樓閣相互交錯,金碧色時而閃爍時而變幻。空中織着蜘蛛網,畫壁上密密麻麻。竹牀已破敗葉子堆積,禪堂裏青苔長滿。悠悠地吟誦着,掛世俗的網中。傍晚時候獨自吟唱,徘徊思慮深遠。
賞析
這首古詩描繪了翠巖寺的壯麗景色,通過描寫山巒、樹木、巖洞等自然景觀,展現了作者對大自然的熱愛和探索精神。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使得整體意境優美而富有畫面感。作者通過對景色的描繪,表達了對自然的敬畏之情,以及對人生的思考和感悟。整體氛圍幽靜深遠,讀來令人心生嚮往和思索。