次韻胡學士春日陪駕遊萬歲山十首

· 胡儼
仗外香風起,飛花點繡羅。 柳陰啼翠鳥,池曲泛蒼鵝。 歸路煙霞迥,中天雨露多。 晚來歌吹髮,雲際轉纖阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仗外:宮廷儀仗之外。
  • 繡羅:華美的絲織品。
  • 翠鳥:一種羽毛翠綠的鳥。
  • 池曲:池塘的彎曲處。
  • 蒼鵝:灰白色的鵝。
  • 煙霞:煙霧和雲霞,常用來形容景色或氣氛。
  • (jiǒng):遠。
  • 中天:天空的中央。
  • 雨露:雨水和露水,比喻恩澤。
  • 歌吹:歌聲和樂聲。
  • 雲際:雲端。
  • 纖阿(xiān ā):古代神話中御月運行的女神。

翻譯

宮廷儀仗之外,香風四起,飛舞的花瓣點綴着華美的絲織品。柳樹蔭下,翠綠的鳥兒啼鳴,池塘彎曲處,灰白色的鵝兒悠閒地遊弋。歸途中,煙霧和雲霞顯得格外遙遠,天空中央雨露豐沛。晚間,歌聲和樂聲響起,雲端之上,轉瞬即逝的纖阿女神似乎也在隨之起舞。

賞析

這首作品描繪了春日宮廷遊園的景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧共融。詩中「仗外香風起,飛花點繡羅」以視覺和嗅覺的雙重感受開篇,生動地勾勒出一幅春日宮廷的繁華圖景。後文通過對翠鳥、蒼鵝等自然元素的描寫,進一步以動襯靜,增強了詩中的生機與活力。結尾處的「雲際轉纖阿」則巧妙地融入了神話色彩,爲整首詩增添了一抹神祕而優雅的氣息。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文