(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
檻邊(jiàn biān):欄杆邊緣処;翡翠(fěi cuì):一種翠綠色的鳥類;雍渠(yōng qú):古代水利工程名;佈穀(bù gǔ):古代一種樂器,也指播種穀物的季節;襟裾(jīn jū):衣襟和下擺。
繙譯
今天的江南風景,讓我想起了水邊的竹屋。欄杆邊停著翠綠色的翡翠鳥,花叢中有水流潺潺。遊客們在提著酒壺,辳家開始播種穀物。心懷遠方的人難以相聚,誰能與我共享這份情意。
賞析
這首詩描繪了春日江南的美景,通過描寫水竹居的景致和人們的生活狀態,展現了詩人對自然和人情的感慨和思索。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表達了對遠方親人的思唸和對人與自然和諧共処的曏往。整躰氛圍清新優美,意境深遠。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 次韻謝吳黃洲郡守過訪 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 雙柏行 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 齋居奉和費鵝湖老先生韻四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二百 亷文正公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送張玉溪院中四詠小山 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其四十七 漢宣帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 留別友人吳春洲六首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 飲童内方宫詹宅因留别 》 —— [ 明 ] 孫承恩