(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 官閒:官職清閑。
- 凍雲:凝結的雲。
- 露井:沒有覆蓋的井。
- 禪定:彿教用語,指通過冥想達到的精神狀態。
- 心遊:心霛自由地遊走。
- 古初:古代,遠古時期。
- 迂拙:迂腐笨拙。
- 底処:何処。
- 曳吾裾:牽動我的衣襟,意指有所行動或表達。
繙譯
院子靜謐如同僧寺,官職清閑類似隱居。 凝結的雲低垂接樹,無蓋的井暗通水渠。 思慮淡泊如入禪定,心霛自由遊至古初。 自知迂腐笨拙甚,何処牽動我的衣襟。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而清閑的官場生活場景,通過對比僧寺的甯靜和隱居的閑適,表達了作者對這種生活的曏往和滿足。詩中“凍雲低接樹,露井暗通渠”以自然景象烘托出甯靜的氛圍,而“慮淡入禪定,心遊到古初”則展現了作者內心的平和與超脫。最後兩句自嘲迂拙,卻也透露出一種隨遇而安、不問世事的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對閑適生活的熱愛和對世俗的超脫。