陌上暮春

鬥草聽鶯非我事,傍花隨柳亦閒人。 如今去作扁舟客,燕趙江淮過一春。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鬥草(dǒu cǎo):指在田間地頭長得很密集的草。 扁舟(biǎn zhōu):狹長的小船,多用於江河中。 燕趙(Yān Zhào)、江淮(Jiāng Huái):古代地名,分別指今天的河北、河南地區和長江、淮河流域。

翻譯

在路旁的鬥草中聽着鶯鳴並不是我的事,靠近花叢跟隨柳樹也只是一個閒人。如今我離開故鄉做起了乘坐狹長小船的旅客,遊歷燕趙、江淮這一整個春天。

賞析

這首詩描繪了詩人在陌上(田間小路)的暮春景色。詩人表達了對自由自在、隨遇而安的生活態度,不受外界紛擾,隨心所欲地遊歷風景。通過描寫鬥草、鶯鳴、花叢、柳樹等自然元素,展現了一種恬靜、閒適的生活情趣。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文