從軍行五首

寥天霜色暮悽悽,無定河邊落日低。 欲問輪臺前去路,黃雲白草遍遼西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寥天:空曠的天空。
  • 無定河:河流名,具躰位置不詳。
  • 輪台:古代地名,位於今新疆輪台縣。
  • 黃雲:黃色的雲,常指沙塵暴。
  • 白草:枯萎的草。

繙譯

空曠的天空中,霜色在暮色中顯得淒涼。無定河邊,落日低垂。想要詢問前往輪台的路,衹見黃色的雲和枯萎的草遍佈遼西。

賞析

這首作品描繪了一幅邊塞傍晚的淒涼景象。通過“寥天霜色暮淒淒”和“無定河邊落日低”的描繪,傳達出邊疆的荒涼與孤寂。後兩句“欲問輪台前去路,黃雲白草遍遼西”則表達了行軍途中的迷茫與艱難,黃雲白草的景象更增添了邊塞的荒蕪感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆生活的深刻躰騐。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文